Дата |
|
|
Чат |
|
|
Доска почета |
|
|
Форма входа |
|
|
Статистика |
|
|
Поиск |
|
|
Погода |
|
|
|
| | |
|
Курьезные транслитерации
|
|
Дракошка | Дата: Пятница, 04.12.2009, 11:40 | Сообщение # 1 |
.
Группа: Модераторы
Сообщений: 1239
Статус: Меня нет
| Наверняка каждый из нас обращал внимаение на забавное звучание иностранных слов или фраз на русском языке! Это могут быть как обыкновенные бытовые слова, так и названия растений и т.п. Может даже с кем-то происходили курьезные ситуации на данной почве! Предлагаю делиться такими курьезами!
Вот потому что вы думаете то, что не думаете, И говорите то, что не думаете, Вот потому вы Так и живете!!! Кююю...
|
|
| |
Дракошка | Дата: Пятница, 04.12.2009, 11:52 | Сообщение # 2 |
.
Группа: Модераторы
Сообщений: 1239
Статус: Меня нет
| Начну с того с чем сама сталкивалась Одно время интересовалась польским языком, учила новые слова. Так вот, на польском слово "автомобиль" звучит как "самохут", а произносится ближе к самоходу.. (в быстрой речи слышится примерно так, особенно для нас)! Как оказалось позже - у меня в группе есть парень, у которого родители живут и работают в Польше, так на границе с этим словом возникают забавные непонятки, особенно с нашими ... и оччень часто.. потом эту тему даже обыграли в сериальчике " Леся та Рома" Когда у них спрашивают "Едете ли вы в Польшу на машине?" (звучит примерно так " Ви до Польщі самохутом їдете?"), народ непонимает и начинает до посинения доказывать - нее мы не пешком, мы на машииине!!! Из этой же серии: "Свежие продукты" в Чехии звучит как "Черстві потравини" !!! я бы в такой магазин не пошла...
Вот потому что вы думаете то, что не думаете, И говорите то, что не думаете, Вот потому вы Так и живете!!! Кююю...
Сообщение отредактировал Дракошка - Пятница, 04.12.2009, 12:02 |
|
| | |
Sneg | Дата: Пятница, 04.12.2009, 13:32 | Сообщение # 4 |
.
Группа: Модераторы
Сообщений: 4684
Статус: Меня нет
| А всем известное со школьной скамьи на английском "Кто сегодня дежурный?" Я хоть и немецкий в школе учила, но эту фразу на английском на всю жизнь запомнила...
|
|
| |
Дракошка | Дата: Пятница, 04.12.2009, 13:46 | Сообщение # 5 |
.
Группа: Модераторы
Сообщений: 1239
Статус: Меня нет
| Sneg, а можно напомнить? шото склероз напал..
Вот потому что вы думаете то, что не думаете, И говорите то, что не думаете, Вот потому вы Так и живете!!! Кююю...
|
|
| |
Sneg | Дата: Пятница, 04.12.2009, 13:53 | Сообщение # 6 |
.
Группа: Модераторы
Сообщений: 4684
Статус: Меня нет
| Ху из он дьюти тудей?
|
|
| |
Алла | Дата: Пятница, 04.12.2009, 13:54 | Сообщение # 7 |
.
Группа: Друг
Сообщений: 687
Статус: Меня нет
| Расскажу и я ... Дело было в 1992 году, объявили Независимость, началось изучение украинского языка не только в школе, но и в детском саду. Гуляю я с коляской в парке, сентябрь, вечер, городок у нас маленький, людей на улице немного. По аллее идет молодая мама (вся уставшая, в общем на своей волне) и тянет за руку сына лет 4-5, а им навстречу идет пожилой мужчина и ведет на веревке козленка. Ребенок любознательный, головой крутит на 360 градусов, тыкая пальцем в козленка, кричит маме, именно кричит: "Дывысь, цапык, цапык...!!!!" Мама на своей волне, ничего не понимая, начинает оглядываться по сторонам, терпение сына лопается и он выдает сакраментальную фразу: "Да смотри КОЗЕЛ, КОЗЕЛ!!!!!" Оч хорошо запомнилась реакция редких прохожих.... И еще одна история, правда не моя, а моей хорошей подруги. У нее отец был военным, и вот 5 лет они прожили в ГДР. Моя подруга пошла как-то со своей мамой и и еще парой женщин выбирать вещи в магазин. Подруге понравился белый джемпер с красными полосками, попросили показать продавщицу (передаю дословно):"Дайте кофту в рот полоску". Рот, если не ошибаюсь по немецки красный.
|
|
| |
Sneg | Дата: Пятница, 04.12.2009, 14:03 | Сообщение # 8 |
.
Группа: Модераторы
Сообщений: 4684
Статус: Меня нет
| Quote (Алла) Дайте кофту в рот полоску" Quote (Алла) Рот, если не ошибаюсь по немецки красный. Точно!
|
|
| |
Дракошка | Дата: Пятница, 04.12.2009, 14:11 | Сообщение # 9 |
.
Группа: Модераторы
Сообщений: 1239
Статус: Меня нет
| по поводу украинсого языка... Моя свекровь всю жизнь жила на Кавказе, уроженка Баку. Знала и местные наречия и русский! А когда они перехали в Запорожье, то она думала что тут все безграмотные и специально каверкают слова, для нее было непонятно как все нормально воспринимают слова "ковбаса", "квасоля" и т.п. а когда услышала, как бабулька в магазине попросила "томатний сік", то выбежала из магазина как ошпаренная , на Кавказе "сік" - это ооочень грубое ругательство, связ. с мужскими пол. органами!!! ;) кстати прожив здесь уже 25 лет так и не понимает украинский...!
Вот потому что вы думаете то, что не думаете, И говорите то, что не думаете, Вот потому вы Так и живете!!! Кююю...
Сообщение отредактировал Дракошка - Пятница, 04.12.2009, 14:11 |
|
| |
Sneg | Дата: Пятница, 04.12.2009, 15:21 | Сообщение # 10 |
.
Группа: Модераторы
Сообщений: 4684
Статус: Меня нет
| Quote (Дракошка) по поводу украинсого языка... Как-то в Крыму зашла в продуктовый магазин, стоит впереди меня парочка, разговаривает между собой, слышу типичный московский акцент. И вот они решают: -Как ты думаишь, какой сок взять? -Ды вазьми таматный, вон тот "СыдачОк" который. Это они наш сок "Садочок" так назвали...
|
|
| |
Чепурышка | Дата: Пятница, 04.12.2009, 15:25 | Сообщение # 11 |
.
Группа: Друг
Сообщений: 5309
Статус: Меня нет
| Анекдот по поводу: Урок русского языка в ... (кавказской) школе. Учитель: - Запишите правило, в русском языке слова ВИЛЬКА, ТАРЕЛЬКА пишутся без мягкого знака! А слова СОЛ и ФАСОЛ - с мягким знаком! Запишите, дети! Ибо умом понять это невозможно!
|
|
| |
Аванта | Дата: Пятница, 04.12.2009, 16:22 | Сообщение # 12 |
.
Группа: Друг
Сообщений: 2952
Статус: Меня нет
| Я на Украине отдыхала в лагере, языка вообще не знала. Кто то сказал "чуешь" а мы (кто из России) ответили хором "ага булочками пахнет" (столовка просто рядом) а в ответ "та причем тут булочки, вожатая кличет" , потом оч долго смеялись
Приключения нам ни к чему. От них ужас как неуютно и хлопотно, даже можно обед пропустить.
|
|
| |
дана | Дата: Пятница, 04.12.2009, 16:29 | Сообщение # 13 |
.
Группа: Администратор
Сообщений: 8383
Статус: Меня нет
| Читайте с ударением (я его выделила), я обхохоталась..... ;) Наше харьковское пиво "Рога нь" (ударение подчеркнула) почему-то в других городах произносят с ударением на первый слог "Рогань" . Нас харьковчан это раздражает..... И вот один знакомый поехал в Крым и заказывает у продавца пиво. Продавец: -Вам Рогань? Знакомый: - Ну если Рогань, то и связку бычек (имелись ввиду бычки).....
- работай, как будто тебе не надо денег, - люби, как будто тебе никто никогда не причинял боль, - танцуй, как будто никто не смотрит, - пой, как будто никто не слышит, - живи, как будто на земле рай.
|
|
| |
Чепурышка | Дата: Пятница, 04.12.2009, 19:35 | Сообщение # 14 |
.
Группа: Друг
Сообщений: 5309
Статус: Меня нет
| дана, ну, звеняйте!... Наша Рогань ничуть не хуже, чем ваша Рогань...
|
|
| |
Дракошка | Дата: Суббота, 05.12.2009, 23:52 | Сообщение # 15 |
.
Группа: Модераторы
Сообщений: 1239
Статус: Меня нет
| Мой папа в 80-е годы был какими-то судьбами (вроде в командировке) в Белоруссии, и рассказал как они с друзьями до икоты ухахатывались с афиши в кинотеатре! Тогда были популярны фильмы про индейцев-краснокожих, у которых, как правило, были длинные имена связанные с природой и животными.. Так вот, на афише было приглашение посетить новый фильм "Чингачгук - большой змей!", что на белорусском звучало как "Чингачгук велика гадина!!!" я как услышала - еще весь вечер смеялась, а для людей это нормально и ниче смешного...
Вот потому что вы думаете то, что не думаете, И говорите то, что не думаете, Вот потому вы Так и живете!!! Кююю...
|
|
| |
Sneg | Дата: Вторник, 08.12.2009, 20:09 | Сообщение # 16 |
.
Группа: Модераторы
Сообщений: 4684
Статус: Меня нет
| Аванта, чуть не умерла от смеха... Я, будучи на Западенщине, пришла в кафе выпить кофе и сожрать какой-нибудь тортик. Подходит официантка, я ей заказываю кофе и спрашиваю, что есть сладенькое. Она мне в ответ "пэчиво". Говорю, не... печенье я не хочу, я его и в магазине купить могу, мне б что-нибудь эдакое... Она мне настойчиво повторяет "Так, е пэчиво "Сонечко", дуже смачно". Я начинаю псешить "да какая разница, как оно называется, я печенье не хочу!!! Я хочу тортик или пирожное!!!" После долгих пререканий она меня попросила подойти к холодильнику с кондитерскими изделиями, и я увидела пироженое "Сонечко". Просто все, что печется они называют "пэчиво"...
|
|
| |
ТётяМотя | Дата: Вторник, 08.12.2009, 22:59 | Сообщение # 17 |
.
Группа: Модераторы
Сообщений: 3202
Статус: Меня нет
| А мне Димка подсказал - финский Дед Мороз называется Йоулупукки
Выбросить бы все из головы, да жалко окружающую среду...)
|
|
| |
LadyEllita | Дата: Вторник, 08.12.2009, 23:02 | Сообщение # 18 |
Цветовод-декоратор
Группа: Друг
Сообщений: 269
Статус: Меня нет
| Таня, ну как тебе не стыдно??? классику забыть, если б Sneg не напомнила, я бы помогла
МЕЧТЫ СБЫВАЮТСЯ!!!!!!!!!!
|
|
| |
LadyEllita | Дата: Вторник, 08.12.2009, 23:14 | Сообщение # 19 |
Цветовод-декоратор
Группа: Друг
Сообщений: 269
Статус: Меня нет
| а я когда маленькая была, тоже отмочила поехали мы к бабушке в деревню, а это в глубинке Украины, значит сидит моя бабуля парит ножки в тазике и говорит мне принести ей красный каминчик, ну я как одесский ребенок притащила ей плитку красную, на 2 комфорки, мама с бабушкой весь вечер смеялись, ведь каминчик на украинском - это камень, пемза для ног, а я детским умом подумала про каминчик-обогреватель ;) а еще один мой знакомый, когда только приехал в Украину, а сам он из Молдовы, то начал жаловаться, что у нас все на неправильном языке написано ;) это он про украинский
МЕЧТЫ СБЫВАЮТСЯ!!!!!!!!!!
Сообщение отредактировал LadyEllita - Вторник, 08.12.2009, 23:15 |
|
| |
Sneg | Дата: Вторник, 08.12.2009, 23:29 | Сообщение # 20 |
.
Группа: Модераторы
Сообщений: 4684
Статус: Меня нет
| Quote (LadyEllita) Таня, ну как тебе не стыдно??? классику забыть, если б Sneg не напомнила, я бы помогла А оно ж так всегда: вот таблицу умножения я в детстве с трудом и со слезами учила, а стишки с матюками с первого раза запоминались!
|
|
| |
Дракошка | Дата: Вторник, 08.12.2009, 23:37 | Сообщение # 21 |
.
Группа: Модераторы
Сообщений: 1239
Статус: Меня нет
| Sneg, ага именно... я честно пыталась вспомнить заученную годами фразу про дежурного, но безуспешно... вылетело намертво - а как Оля ответила - так аж стыдно стало Мне еще столько всяких перлов знакомый рассказал.. щавтра поделюсь
Вот потому что вы думаете то, что не думаете, И говорите то, что не думаете, Вот потому вы Так и живете!!! Кююю...
Сообщение отредактировал Дракошка - Вторник, 08.12.2009, 23:38 |
|
| |
Птичка | Дата: Среда, 09.12.2009, 10:43 | Сообщение # 22 |
Цветовод-декоратор
Группа: Друг
Сообщений: 345
Статус: Меня нет
| Sneg, про стишки это точно. Я еще в раннем детстве что-то подобное додумалась маме расказать
|
|
| |
kirja | Дата: Среда, 09.12.2009, 10:59 | Сообщение # 23 |
.
Группа: Друг
Сообщений: 1743
Статус: Меня нет
| ОЙ, насмешили девчонки! У меня отец военный и когда мы приехали жить в Харьков, больше всего поразила Перукарня, я всегда думала, что это пекарня! А еще есть старый анекдот: Ездила семья на Украину, приехали и у них распрашивают ну как? Они отвечают, супер, магазины сплошь фанцузские: Гудзики, тканини. А в магазин заходишь, спрашиваешь, колбаса есть, а тебе по итальянски: Вже нема! (Извините, если написала с ошибками).
|
|
| |
Дракошка | Дата: Четверг, 10.12.2009, 21:46 | Сообщение # 24 |
.
Группа: Модераторы
Сообщений: 1239
Статус: Меня нет
| Еще немного веселостей из чешского моя староста прошлой зимой ездила в Чехию, так вот больше всего ей запомнились такие слова: вонявки - так звучат на чешском духи развлечение - Herna (читайте транслит сами ) "черстве окyрки", означает "свежие огyрцы 'Черствые потравины' - свежие продукты, и такой рассказик мне поведала: несколько лет назад русские туристы смеялись до упада, глядя на рекламные щиты 'Кока-колы'. Там красовалась традиционная замерзшая бутылочка, а надпись на щите гласила: 'Доконали тварь!' Икающие от смеха русские не сразу и соображали, что в переводе с чешского сия надпись это всего лишь мощный рекламный слоган - 'Совершенное творение!'. а еще она не могла понять почему там так много барделей и никто этого не стесняется, мало того, туда ходит почти вся местная молодежь... , т.к. у входа во многие заведения было написано 'Девки даром' , как оказалось потом это всего лишь значит , что девушкам бесплатный вход
Вот потому что вы думаете то, что не думаете, И говорите то, что не думаете, Вот потому вы Так и живете!!! Кююю...
|
|
| |
Алла | Дата: Четверг, 10.12.2009, 22:04 | Сообщение # 25 |
.
Группа: Друг
Сообщений: 687
Статус: Меня нет
| Quote (Дракошка) 'Доконали тварь!' Икающие от смеха русские не сразу и соображали, что в переводе с чешского сия надпись это всего лишь мощный рекламный слоган - 'Совершенное творение!'. Танюша,
Сообщение отредактировал Алла - Четверг, 10.12.2009, 22:05 |
|
| |
Sneg | Дата: Четверг, 10.12.2009, 22:14 | Сообщение # 26 |
.
Группа: Модераторы
Сообщений: 4684
Статус: Меня нет
| А мне про "Девки даром" очень понравилось!!!
|
|
| |
Дракошка | Дата: Четверг, 10.12.2009, 23:29 | Сообщение # 27 |
.
Группа: Модераторы
Сообщений: 1239
Статус: Меня нет
| еще к нам приезжали родственники из России.. приколов было много и смеялись долго, хотя языки и очень похожи, но русские украинский не понимают вообще приходят они как-то с прогулки и спрашивают - а что такое зЮпинка (произносится очень быстро и с резким ударением на первый слог)? ну естественно без контекста мы и сами не поняли что это может быть , потом начали расспрашивать что да где видели, в магазине на улице, что это было - предмет и т.п. потом они сказали - ну киоск такой стоял - а на нем надпись "Зупинка вул. ...." вот вам и зююпинка а еще народ с огромным удовольствием и дикой ржачкой смотрел телевизор, причем не фильмы, а именно рекламу, т.к. рекламы абсолютно одинаковые, только озвучка и этикетки на товарах на разных языках !!! а потом племянник спроси у мамы: - Ма, они что издеваются? - не, сына, это у них язык такой!!! я это как услышала.... я как-то таким макарой (с помощью рекламы) поплняла словарный запас польского тож смешно иногда было...
Вот потому что вы думаете то, что не думаете, И говорите то, что не думаете, Вот потому вы Так и живете!!! Кююю...
|
|
| |
Дракошка | Дата: Среда, 16.12.2009, 16:45 | Сообщение # 28 |
.
Группа: Модераторы
Сообщений: 1239
Статус: Меня нет
| Девочки!!! мне сегодня сотрудник мужа рассказал таакой перл.... Был он как-то в советские времена в Чехии.. толи закурить хотел, толи чего.. вобщем спички ему понадобились - ну не долго думая зашел в первый же магазин и спросил спички, в местном языке был не силен, поэтому спрашивал на русском! И тут начинает происходить что-то странное... Магазинчик был не большой и там было всего два продавца - обе молоденькие девченки. Так вот, он спрашивает спички - а девочки начинают смущаться и смотреть в пол, странно переглядываться!!! Он ничего не понимая опять говорит громче и разборчивее - спички дайте!!! Тут одна девушка невыдерживает и толи от стыда толи от смеха уходит в подсопку, а вторая то не имеет права отвернуться от покупателя и уйти - но стоит и краснеет все больше. Коля понимает, что его не понимают - переходит на язык жестов - и .... начинает показывать чиркание спички об коробок и приговаривать - спички, ну понимаете - спички... Бедная девочка-продавец уже не знает куда деваться, сгорает от стыда, но и не понимает что от нее хотят.. Но тут в магазин зашел местный, со знанием русского, увидел всю курьезность ситуации - чуть со смеху не помер. Объяснил продавцу- че от нее хотят, и та с облегчением сунула Коле спички. Как потом объяснили - по чешски - пички - это грубый половой акт!!! Т.е. поставьте себя на место той девочки, от которой в магазине средь белого дня требовали то самое.. в грубой форме, да еще и в сопровождении жестикуляции ;) ;) ;) а человек то всего-лишь спичек хотел.....
Вот потому что вы думаете то, что не думаете, И говорите то, что не думаете, Вот потому вы Так и живете!!! Кююю...
Сообщение отредактировал Дракошка - Среда, 16.12.2009, 16:51 |
|
| |
ТётяМотя | Дата: Среда, 16.12.2009, 16:50 | Сообщение # 29 |
.
Группа: Модераторы
Сообщений: 3202
Статус: Меня нет
| Таня, спасибо, повеселила!!!
Выбросить бы все из головы, да жалко окружающую среду...)
|
|
| |
Алла | Дата: Среда, 16.12.2009, 17:55 | Сообщение # 30 |
.
Группа: Друг
Сообщений: 687
Статус: Меня нет
| Танюша, девушкам не позавидуешь! А я вот сегодня вспомнила, следующую историю. Было это пару лет назад. Иду я как-то домой после работы, а на лавочке возле подъезда сидят наши дворовые бабушки и о чем-то спорят. Увидели меня, подозвали. И стали спрашивать меня мол в программке есть новая передача, но вместо нее постоянно идут мультики, почему? Я плохо понимала чего именно от меня хотят (смотрю телевизор по вечерам и то эпизодически) и что за программа "Скуби душу", пока мне не показали газету с программкой, в которой было написано "Скубиду шоу". Тогда я все поняла ;), мои объяснения старушек расстроили, народ наш любит себе душу поятрить, а мультики да еще с заморским названием, это неинтересно.
|
|
| |
| |
| | |
|